Category Archives: SPAN 102

¡Feliz día de muertos!

Hoy se celebra el día de muertos (y mañana, el 1 y 2 de noviembre) para honrar la memoria de los muertos. Al mediodía Jonathan Ríos (’24) dio una charla sobre el día explicando la historia, la ofrenda y ciertas prácticas típicas que se hacen durante estos días.
Después todos probamos pan dulce de la panadería Azteca Pan en Colfax. ¡Estuvo riquísimo!

Jonathan Ríos (’24) hace una presentación muy bonita sobre las tradiciones culturales.

Ejemplo de una prenda en casa de Aksel S, nuestro tutor.

Aquí están los estudiantes de SALSA: (de izqda a drcha) Karla Casas-García (’25), Jenny Rangel Martinez (’27), Jonathan Ríos (’24, sentado), Marcos J. Sanchez (’27) y Natalie Romero (’25).

La clase Span 102.4 visita la ofrenda

La clase Span 102.5 visita la ofrenda también.

La serie “Lesser Taught Languages” presenta: Kichwa: Language, Gastronomy & Culture of the Ecuadorian Amazon

Ven a descubrir la cultura de la Amazonía ecuatoriana en esta presentación sobre idioma, gastronomía y cultura. Los presentadores Doris Castillo y Giacomo Rubini darán una presentación en vivo desde Ecuador. Nos sumergirán en la lengua, gastronomía y cultura de las comunidades Kichwas de la Amazonía ecuatoriana. Ven a conocer las características de la lengua kichwa, su relación con el quechua y la conexión de la lengua con la vida de las personas. Doris nos dará un recorrido por el restaurante “Maytu” en Quito, un proyecto cultural que promueve el aprecio por la gastronomía de los Kichwas. La experiencia incluirá una bebida tradicional kichwa y pequeños bocados. Será el miércoles, día 16 nov., a las 4:30 en ART 2018. Para más información, escribe a la profa. Almeida Vélez. Haz clic aquí para mandarle un email.

Los estudiantes aprenden sobre el idioma y cultura kichwa de Giacomo Rubini, un italiano que se mudó a Ecuador hace varios años.
En el evento, se introduce la comida kichwa y su papel en la cultura de Ecuador.
También conocen a la propietaria de un restaurante kichwa en Ecuador, Doris Castillo, y su iniciativa de mantener una viva gastronomía kichwa en Quito.
Todos prueban comida kichwa después de la presentación.
¡Qué rico!

Yoga en español

En el Language Resource Center de WLLC generamos experiencias fuera de clase que conectan diversos intereses con la práctica de idiomas, en un ambiente relajado y menos formal. Así surgió la idea de tener prácticas de yoga en español, un espacio para respirar y mover tu cuerpo, mientras practicas el idioma. Aquí te mostramos algunas de las posturas y sus nombres, cada una tiene beneficios para tu cuerpo y mente:

Nuestra instructora Carry Spachman creció en Bloomington-Normal IL. Ella ha viajado a varios países de habla hispana, principalmente Argentina y España, donde pudo desarrollar más sus habilidades con la lengua y apreciar más sobre la cultura. En las sesiones de yoga de este semestre, Carrie compartió con los participantes sobre la teoría y orígenes del yoga, e invitó a todos a reflexionar sobre cómo la práctica en la esterilla de yoga es una analogía de la vida, donde es importante experimentar situaciones que te sacan de tu zona de confort, pero a la vez te empujan a crecer, a perseverar, y a darte amor a ti mismo para poder compartirlo con el mundo.

¡Gracias a todos los estudiantes que se van uniendo a la práctica de yoga en español! Ha sido una excelente experiencia dedicar tiempo para respirar y moverse con la práctica de otro idioma, y así regresar con más energía e inspiración a los estudios y a la vida académica.

Especialmente este fin de semestre, recuerden tomar tiempo para respirar, moverse, y nutrir su cuerpo y mente.

¡Les esperamos a todos el próximo semestre!

el regreso a las clases presenciales, ESPAÑOL 102 – otoño 2021

¡Estamos ya en el final del semestre! El pasado agosto experimentamos un nuevo cambio con el regreso a clases presenciales, y con esto nuevos desafíos…. Estudiantes y profesores nos encontramos llenos de emociones al regresar a las aulas. Principalmente para la enseñanza de una segunda lengua, fue una gran preocupación el cómo íbamos a lograr comunicarnos y tener nuestras clases con el uso de mascarillas. Sin embargo, reflexionando ahora con los estudiantes sobre el transcurso del semestre, estamos muy agradecidos de poder compartir las clases en persona a pesar del reto de entendernos en una segunda lengua. ¡Y me alegra mucho decir que ha funcionado bastante bien! Las transformaciones obligatorias que trajo la pandemia además nos obligó a explorar nuevas prácticas de clase y nuevos espacios para asegurarnos una continuidad en la enseñanza. Un ejemplo es el tener clases al aire libre en grupos pequeños. Una de mis aulas favoritas ahora es Peace Garden.

Ha sido un buen semestre. Me ha llenado de alegría ver a los estudiantes disfrutar de una conversación con sus compañeros en Español y compartir risas y confidencias en persona. ¡Estos son espacios que brinda el aprendizaje de otras lenguas! Gracias a mis estudiantes de las clases de 102 por un semestre lleno de aprendizaje de Español y también de aprendizaje de cómo relacionarnos con los retos cambiantes de una pandemia.

Una conclusión es clara; somos seres sociables, estamos interconectados, y colaborando juntos se abre un campo afectivo para un aprendizaje óptimo.

La celebración del Día de los Muertos

El 2 de noviembre la organización de estudiantes SALSA reunió a profesores, y estudiantes para la celebración del Día de los Muertos y la presentación del Altar. Durante los días anteriores muchos trajeron fotos de sus familiares y alguna comida especial para poner en el Altar. Compartimos tamales de todo tipo, incluso deliciosas opciones vegetarianas y ¡veganas! También comimos pan de muerto (mirar fotos abajo), típico para esta ocasión. Nancy Escobar, Presidenta de SALSA dio una excelente presentación sobre el significado y los simbolismos del Altar y sobre los detalles de esta festividad en México.