{"id":897,"date":"2013-03-08T15:06:03","date_gmt":"2013-03-08T15:06:03","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.iwu.edu\/hispanic-studies\/?p=897"},"modified":"2013-03-19T14:01:49","modified_gmt":"2013-03-19T14:01:49","slug":"de-la-novela-a-la-poesia-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.iwu.edu\/hispanic-studies\/2013\/03\/08\/de-la-novela-a-la-poesia-2\/","title":{"rendered":"De la novela a la poes\u00eda"},"content":{"rendered":"<p>En la clase Span 280, &#8220;Reading and Writing Culture,&#8221; los estudiantes eligieron un cap\u00edtulo de la novela de Sandra Cisneros, &#8220;La casa en Mango St,&#8221; y crearon poemas a base de las frases e im\u00e1genes que les llamaban la atenci\u00f3n del cap\u00edtulo seleccionado. Aqu\u00ed abajo tenemos algunos ejemplos de sus obras. Estos estudiantes escogieron el cap\u00edtulo, &#8220;Los que no&#8221;:<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>&#8220;Los que no&#8221;<br \/>\nde Phil Lewis (&#8217;13)<\/p>\n<p>Los que NO SABEN<br \/>\nlleguen asustados.<br \/>\ncreen que somos peligrosos.<br \/>\nson tontos; caen aqu\u00ed por equivocaci\u00f3n.<\/p>\n<p>No tenemos miedo.<br \/>\nDavey the Baby, Eddie V. de Rosa, el Fat Boy,<br \/>\nCONOCEMOS.<\/p>\n<p>MORENO moreno. lados, todos lados: moreno moreno.<br \/>\nmoreno moreno, estamos seguros.<br \/>\nPero,<br \/>\nun barrio de OTRO COLOR:<br \/>\ntraca traca (nuestras rodillas).<br \/>\ntraca traca subimos las ventanillas.<br \/>\ntraca traca ojos miran al frente.<br \/>\ntraca traca. llegue[mos] asustados.<\/p>\n<p>S\u00ed. AS\u00ed ES.<\/p>\n<\/td>\n<td>&#8220;Los que no&#8221;<br \/>\nde Sonya Mendoza (&#8217;16)<\/p>\n<p>Los que no saben<br \/>\nA nuestro barrio<br \/>\nLlegan asustados<br \/>\nCreen que somos peligrosos<br \/>\nCreen que los vamos a saltar<br \/>\nSon tontos<br \/>\nQue se han perdido<br \/>\nPero no tenemos miedo<br \/>\nTodo moreno<br \/>\nPor todos lados<br \/>\nEstamos seguros<br \/>\nPero en un barrio de otro color<br \/>\nNuestras rodillas traca traca<br \/>\nSubimos las ventanillas<br \/>\nNuestros ojos miran al frente<br \/>\nS\u00ed<br \/>\nAs\u00ed es<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>LOS QUE NO<br \/>\nde Josh Wiggs (&#8217;16)<\/p>\n<p>Los que no<br \/>\nLos que no saben llegan a nuestro barrio.<br \/>\nCreen que somos peligrosos,<br \/>\ny vamos a asaltar,<br \/>\nno tenemos miedo.<br \/>\nConecemos al muchacho con el ojo chueco,<br \/>\nconocemos \u00e9l con sombrero paname\u00f1o,<br \/>\ny conocemos el grandote.<br \/>\nEs el hermano de Davey the Baby,<br \/>\nEs el Eddie V. de Rosa,<br \/>\nY es el Fat Boy.<br \/>\nPero en un barrio de otro color\u2026<br \/>\n\u00a1Nuestros rodillas comienzan a temblar!<br \/>\nTraca. Traca. Traca.<br \/>\nLos que no.<\/p>\n<p>Cisneros, Sandra. <em>La casa en Mango Street<\/em>. Trad. ELena Poniatowska. New York: Vintage Books, 1991.<\/p>\n<p>&#8220;Los que no&#8221;<\/p>\n<p>Los que no saben llegan a nuestro barrio asustados. Creen que somos peligrosos. Piensan que los vamos a asaltar con navajas brilladoras. Son tontos que se han perdido y caen aqu\u00ed por equivocaci\u00f3n. Pero no tenemos miedo. Conocemos al muchacho con el ojo chueco; es el hermano de Davey the Baby, y el altote junto a \u00e9l con sombrero paname\u00f1o es el Eddie V. de Rosa, y el grandote que parece un viejo zonzo es el Fat Boy, aunque ya no est\u00e9 gordo ni sea ni\u00f1o. Todo moreno por todos lados, estamos seguros. Pero en un barrio de otro color nuestras rodillas comienzan a temblar traca traca y subimos las ventanillas de nuestros carros hasta arriba y nuestros ojos miran al frente. S\u00ed. As\u00ed es.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En la clase Span 280, &#8220;Reading and Writing Culture,&#8221; los estudiantes eligieron un cap\u00edtulo de la novela de Sandra Cisneros, &#8220;La casa en Mango St,&#8221; y crearon poemas a base de las frases e im\u00e1genes que les llamaban la atenci\u00f3n del cap\u00edtulo seleccionado. Aqu\u00ed abajo tenemos algunos ejemplos de sus obras. Estos estudiantes escogieron el &hellip; <a href=\"https:\/\/blogs.iwu.edu\/hispanic-studies\/2013\/03\/08\/de-la-novela-a-la-poesia-2\/\" class=\"more-link\">Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">De la novela a la poes\u00eda<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":262,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5,20],"tags":[],"class_list":["post-897","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ensenaza","category-span280"],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.iwu.edu\/hispanic-studies\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/897","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.iwu.edu\/hispanic-studies\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.iwu.edu\/hispanic-studies\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.iwu.edu\/hispanic-studies\/wp-json\/wp\/v2\/users\/262"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.iwu.edu\/hispanic-studies\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=897"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blogs.iwu.edu\/hispanic-studies\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/897\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":899,"href":"https:\/\/blogs.iwu.edu\/hispanic-studies\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/897\/revisions\/899"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.iwu.edu\/hispanic-studies\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=897"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.iwu.edu\/hispanic-studies\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=897"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.iwu.edu\/hispanic-studies\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=897"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}